close
どんなつらいことも乗り越えてきたけれど
あなたへのこの思い 押さえきれなくなる
行く当てない雨の日は 子煱のように寄り添ったね
あなたの寝顔に微笑んで 涙の虹は消えていったんだ
あの雨の日を 思い出すたび
笑顔になるよ
ずっとあなたにぎゅっと抱かれてる夢を見た
せつなくて缚いたくて 缚えなくてせつなくて
今でもまだ あなたを 忘れられない
今日も雨が降る あなたを側に感じてる
逢うたびに好きになる 映玏のように朝を迎えた
早く帰るからねと 優しい顔で 扉閉めてく
あなたがくれた指輪の意味が
今は分かるよ
きっと あなたに逢えてよかった 愛してる
手をつなぎ 腕組んで 街を歩けたなら
時よ止まれ あなたとわたしの間に
今日も雨が降る ふたりを 遠く包んでる
土砂降りだって わたしは叫ぶ
どんなことも信じたくて 感じたくて
きっと 涙の虹がふたり繋いでる
過去未来 時を越えて ふたりは笑ってる
雨が止んで あなたが目覚めたときに
あの日のように 今度はわたしがそばにいる
わたしがそばにいる
(中譯歌詞)
淚的彩虹
雖然我努力克服萬難至今
但對你的思念 卻無法抑止
哪都不能去的下雨天
我像隻小貓依偎在你身邊
對著你沉睡的臉龐微笑
淚的彩虹已經消失了
只要回想起 那個下雨天
就會出現笑容
一直 作著被你緊擁的夢
好悲傷好想見你 見不到你好難過
至今仍 無法將你忘懷
今天也下著雨
感覺你就在身旁
每次見面都更喜歡你
像電影般地迎接早晨
你溫柔地說著 我會早點回來 而帶上了門
你送我的戒指的意義
我現在懂了
能和你相遇真的太好了 我愛你
牽著手 相挽走在街上
時間啊 靜止吧
在我和你之間
今天也下著雨
把我們分隔的好遠
傾盆大雨 我叫喊著
無論什麼事都願相信 都願感受
一定是淚的彩虹牽繫著我倆
跨越過去未來時光
我倆微笑著
雨停了
等你睡醒時
就像那天一樣 這次換我在你身旁
我會在你身旁
中譯歌詞出處
全站熱搜
留言列表